Search Documents

عوامل التصفية

13 نتائج

  1. 1

    رسالةCUL Or.1080 J89

    Letter from Saadya Ha-Ḥaver, Hebron, to Evyatar Gaon, Fustat, beginning of 1082.

    1. כתבתי אל הדרת גאונינו וציץ תפארתנו תפארת כל ישורון [א]מנת כוחנו
    2. הנחל המושך מקור החכמה הנהר הגדול המעין המתגבר האספקלריה
    3. המאירה המבין כל סוגיא המפר...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2

    رسالةENA 1846.1 + ENA 1846.2

    Series of (copies of) letters sent from Hebron to Egypt, mainly asking for financial assistance. First half of the 17th century. Information from FGP.

    1 نسخ

    العلامات

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3

    رسالةENA 1846.2 + ENA 1846.1

    Series of (copies of) letters sent from Hebron to Egypt, mainly asking for financial assistance. First half of the 17th century. Information from FGP.

    1 نسخ

    العلامات

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4

    رسالةT-S 18J3.23

    Recto: fundraising letter from the leaders of the Jewish community in Hebron to the leaders of the Jewish community in Egypt (16th-17th century). Verso: jottings …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5

    رسالةT-S 10J10.20

    Letter from Yosef b. Yaʿaqov of Hebron to Shela the cantor, urgently inquiring about the fate of the body of his brother David, who had …

    1. בשמ רחמ
    2. אלעבד ינהי אלי הדרת יקרת כבוד גדולת קדושת מר
    3. ור שלה החזן המומחה החכם והנבון ישמרו צורו
    4. ויהיה בעזרו ויחיה את חמודו פדיתהו בנפשי
    5. הקשורה בנפש...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6

    نوع غير معروفT-S Misc.25.67

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dating: Looks 14th c or later based on the hand, but this is a guess. Written in a high register, with …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  7. 7

    رسالةT-S 24.63

    Letter from Yaʿaqov ha-Meshorer b. Yiṣḥaq b. David Maʿaravi, in Hebron, to Yehoshuaʿ, descendant of the Negidim. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: Possibly Mamluk era. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8

    رسالةT-S 10J11.12

    Letter from Saʿadya b. Avraham, in Ḥevron, to Yeshuʿa b. Yakhin (aka Yeshuʿa b. Thābit), in Fustat. Dating: ca. 1080 CE (Gil) or 1075 CE …

    ....

    1. עטרה [ ]
    2. האדיר האציל המהודר המוכתר בכתרי מהללים שלושה הוא
    3. כבוד גדולת קדושת מרנא ורבנא ישועה הירא את יי מרבים
    4. אשר יראתו ידועה וענותו מיודעה וב...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9

    ثيقة شرعيّةT-S 12.546

    Partnership agreement dated Sivan 1735 CE (5495), to last for eight years, it seems for a business venture dealing in etrogim. The six partners are …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  10. 10

    قائمة/جدولT-S NS J80

    Accounts in Judaeo-Arabic. Includes expenses for the maks (customs duty?), and the capitation tax (jāliya) in Syria for the years 20 and 21. Names mentioned: …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 11

    رسالةT-S Misc.20.234

    Letter probably sent from Palestine to Egypt. In Judaeo-Arabic and Hebrew. Dating: ca. 13th–15th century (paleographic dating). There are two folios, which probably originally joined, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  12. 12

    رسالةT-S 8J17.11

    Letter from an unknown writer, probably in Hebron, to his wife (addressed as al-Sitt al-Jalīla), probably in Fustat. Addressed to al-Shaykh al-Muhadhdhab al-Khayyāṭ (the tailor), …

    Recto:

    1. בשמך רחמנה
    2. אלי חצרה אלסת אלגלילה אלראיסה אלכשרה אלצדקת
    3. אלדי ינהי אלי עלמהא באני קד צעפת פי אלכליל צעף
    4. צעב ולולא דעא בי וצדקתך וכשרותך ו...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13

    رسالةAIU VII.D.102

    Letter in Hebrew from Azarya Zeevi, Jerusalem, to Yiṣḥaq Castro, Cairo/Fusṭāṭ. Dating: mid-seventeenth century. Should be read together with T-S 20.67—same writer and addressee. The …

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند